- Main
- History - Asian History
- 落地轉譯:臺灣外文研究的百年軌跡
落地轉譯:臺灣外文研究的百年軌跡
王智明Sukakah Anda buku ini?
Bagaimana kualitas file yang diunduh?
Unduh buku untuk menilai kualitasnya
Bagaimana kualitas file yang diunduh?
《落地轉譯:臺灣外文研究的百年軌跡》擷選重要的變化與論辯,以突出形塑外文研究的體制性力量;同時對幾個重要案例──奠基學人、重要機構、關鍵論辯與新興領域──進行分析,以掌握外文研究的知識生產與時代、社會與西方學術的互動,思考其流轉與變異,並藉此回顧,重新測定外文研究自身的價值與意義。究竟,西洋文學與思想如何在落地轉譯的跨國行旅中成為我們的「外文研究」?外文學者以文學思想的譯介來適應與超克殖民現代性的努力,又如何定義與突破外文「之外」的想像,挑戰自由人文主義的基本設定?
Kategori:
Tahun:
2021
Penerbit:
聯經出版事業股份有限公司
Bahasa:
traditional chinese
Halaman:
592
ISBN 10:
9570861053
ISBN 13:
9789570861051
Nama seri:
聯經評論
File:
EPUB, 9.71 MB
Tag Anda:
IPFS:
CID , CID Blake2b
traditional chinese, 2021
Membaca daring
- Mengunduh
- epub 9.71 MB Current page
- Checking other formats...
- Mengubah menjadi
- Unlock conversion of files larger than 8 MBPremium
Ingin menambahkan toko buku? Hubungi kami melalui support@z-lib.do
Selama 1-5 menit file akan dikirim ke email Anda.
Dalam 1-5 menit file akan dikirim ke Telegram Anda.
Perhatian: Pastikan bahwa Anda telah menautkan akun Anda ke Bot Telegram Z-Library.
Dalam 1-5 menit file akan dikirim ke perangkat Kindle Anda.
Catatan: Anda perlu memverifikasi setiap buku yang ingin Anda kirim ke Kindle Anda. Periksa email Anda untuk yakin adanya email verifikasi dari Amazon Kindle.
Pengubahan menjadi sedang diproses
Pengubahan menjadi gagal
Manfaat status premium
- Kirimlah ke Pembaca online
- Batas unduhan yang ditingkatkan
- Konversi file
- Lebih banyak hasil pencarian
- Manfaat yang lain